danke Emil Ruder

30 ноября 2017

Текст

Гельмут Шмид

Перевод

Ольга Алфёрова,
Рустам Габбасов

От ре­дак­ции Ров­но пять­де­сят лет на­зад в из­да­тель­стве Ар­ту­ра Ниг­гли (го­род Ни­дертёй­фен, Швей­ца­рия) вы­шла кни­га Эми­ля Ру­де­ра (1914–1970) «Ти­по­гра­фи­ка». В то вре­мя гра­фи­че­ский ди­зайн в Ев­ро­пе ис­пы­ты­вал не­обык­но­вен­ный подъ­ём, ко­то­рый во мно­гом был свя­зан с де­я­тель­но­стью учеб­ных цен­тров в Ба­зе­ле, Цю­ри­хе и Уль­ме. Пе­ре­до­вая шко­ла ди­зай­на, по­явив­ша­я­ся в не­драх Ба­у­ха­у­за, воз­ро­жда­лась в но­вом, по­сле­во­ен­ном кон­тек­сте. Вме­сте с про­мыш­лен­ным ди­зай­ном и ар­хи­тек­ту­рой но­вую жизнь по­лу­чи­ла и ти­по­гра­фи­ка на пра­вах уни­каль­ной дис­ци­пли­ны со сво­и­ми пе­да­го­ги­че­ски­ми ме­то­ди­ка­ми. Уси­ли­я­ми Эми­ля Ру­де­ра, Ад­ри­а­на Фру­ти­ге­ра, Мак­са Бил­ла, Ар­ми­на Хоф­ма­на и дру­гих ди­зай­не­ров она об­ре­ла то, что не мог дать ти­по­гра­фи­ке аван­гард 20-х: фун­да­мент, осно­ва­тель­ность, кон­цеп­ту­а­лизм. Квад­рат­ный том Ру­де­ра, из­дан­ный на трёх язы­ках (не­мец­ком, ан­глий­ском и фран­цуз­ском), пред­став­ля­ет со­бой уни­каль­ный кон­спект лек­ций, ко­то­рые ти­по­граф чи­тал в те­че­ние 20 лет в Ба­зель­ской выс­шей шко­ле ремё­сел. Труд Ру­де­ра бы­стро рас­про­стра­нил­ся в Ев­ро­пе и Аме­ри­ке и вы­дер­жал ряд пе­ре­из­да­ний как в Швей­ца­рии, так и в дру­гих стра­нах.

Вы­пу­щен­ный Дмит­ри­ем Аро­но­вым осе­нью ре­принт со­вет­ско­го из­да­ния «Ти­по­гра­фи­ки» (М.: Кни­га, 1982; пе­ре­вод с не­мец­ко­го, по­сле­сло­вие и ком­мен­та­рий Мак­си­ма Жу­ко­ва) — но­вый ру­беж в ис­то­рии этой кни­ги. За­но­во свёр­стан­ная и на­бран­ная из­да­те­лем, она при­бли­же­на ком­по­зи­ци­он­но и по­ли­гра­фи­че­ски к швей­цар­ско­му пер­во­из­да­нию. Не­смот­ря на то что в рус­ском из­да­нии нет па­рал­лель­ных тек­стов на дру­гих язы­ках (и, со­от­вет­ствен­но, трёх­ко­лон­ни­ка), в его осно­ве ле­жит мо­дуль­ная сет­ка Ру­де­ра, ко­то­рую не уда­лось в точ­но­сти со­хра­нить из-за по­греш­но­стей по­ли­гра­фии в 1982 го­ду в Моск­ве. В ны­неш­нем ре­прин­те и фор­мат, и вы­бор ма­те­ри­а­лов, и пе­чать не на­ру­ша­ют струк­ту­ру по­лей и про­пор­ции, из­бран­ные Ру­де­ром для сво­ей кни­ги.

Эмиль Ру­дер. Ти­по­гра­фи­ка. Из­да­тель Дмит­рий Аро­нов, Моск­ва, 2017.

По­че­му это важ­но — про­из­не­се­но в вы­ступ­ле­нии од­но­го из са­мых та­лантли­вых ти­по­гра­фов со­вре­мен­но­сти Гель­му­та Шми­да об Эми­ле Ру­де­ре в свя­зи со сто­ле­ти­ем со дня ро­жде­ния по­след­не­го. Один из вер­ных уче­ни­ков Ру­де­ра, Шмид рас­ска­зы­ва­ет об ис­то­рии воз­ро­жде­ния этой кни­ги в 2001 го­ду в из­да­тель­стве Niggli по­сле че­ре­ды гру­бых и пи­рат­ских пе­ре­из­да­ний «Ти­по­гра­фи­ки». В транс­крип­те ре­чи ска­за­но, ра­зу­ме­ет­ся, не толь­ко об этом. Бла­го­да­ря Шми­ду мы мо­жем по­гру­зить­ся в ат­мо­сфе­ру кур­са ти­по­гра­фи­ки в Выс­шей шко­ле ремё­сел в Ба­зе­ле. Имен­но ра­бо­ты уче­ни­ков Ру­де­ра тех лет со­ста­ви­ли осно­ву «Ти­по­гра­фи­ки» — кни­ги не про то, как де­лать, не про кро­хо­бор­ство в на­бо­ре и су­е­ту пра­вил и ис­клю­че­ний, а про мыш­ле­ние, шко­лу, уме­ние вы­стра­и­вать струк­ту­ру и мыс­лить ти­по­гра­фи­че­ски.

Мы бла­го­да­рим Гель­му­та Шми­да за лю­без­ное раз­ре­ше­ние на пе­ре­вод и пуб­ли­ка­цию транс­крип­та, а Мак­си­ма Жу­ко­ва — за со­дей­ствие.

danke Emil Ruder
Речь об Эми­ле Ру­де­ре к 100-ле­тию
со дня ро­жде­ния. То­кио, 2014

Най­ти и со­хра­нить твор­че­ский сти­мул в ис­ход­ной за­да­че — са­мое важ­ное для Ру­де­ра. Его ме­тод обрёл вне­вре­мен­ное ка­че­ство, вот по­че­му он так зна­чим и при­вле­ка­те­лен се­го­дня...
Хи­ла­ри Кен­на, DesignIssues, MIT Press, Winter Issue, 2010, p. 35–54

Я сра­зу по­нял, что нуж­но смот­реть по сто­ро­нам: в Швей­ца­рии ти­по­гра­фи­ка од­на, в Ба­зе­ле — дру­гая, а ти­по­гра­фи­ка Эми­ля Ру­де­ра не ­по­хо­жа ни на од­ну из них. «Да­же не по­ка­зы­вай, я знаю, что они там де­ла­ют», — ска­зал Ру­дер, ко­гда я по­пы­тал­ся про­де­мон­стри­ро­вать ему свои ра­бо­ты. «Там» — это в За­пад­ной Гер­ма­нии, на гра­ни­це со швей­цар­ским Ба­зе­лем. Так слу­чи­лось, что я жил по ту сто­ро­ну гра­ни­цы, в го­ро­де Вайль-ам-Райн. Путь до Ба­зе­ля был лёг­кой про­гул­кой к гра­ни­це. Путь к ти­по­гра­фи­ке ле­жал че­рез гра­ни­цу. В ап­ре­ле 1960 го­да я по­лу­чил раз­ре­ше­ние на пе­ре­се­че­ние по­гра­нич­ной зо­ны, что­бы стать бли­же к ти­по­гра­фи­ке.

Мо­им пер­вым ти­по­граф­ским опы­том под ру­ко­вод­ством Эми­ля Ру­де­ра бы­ли два­дцать ва­ри­ан­тов не­боль­шой га­зет­ной ре­кла­мы. Во­семь из них вы­ста­ви­ли в но­я­бре 1961 го­да в Graphisches abc, не­мец­ком жур­на­ле для на­чи­на­ю­щих гра­фи­че­ских ди­зай­не­ров. Во вве­де­нии бы­ло на­пи­са­но: «Юный уче­ник с юго-вос­то­ка фе­де­ра­тив­ной рес­пуб­ли­ки и се­рия ре­клам­ных ма­те­ри­а­лов, из­го­тов­лен­ных им под ру­ко­вод­ством гос­по­ди­на Эми­ля Ру­де­ра». Жур­нал ис­поль­зо­вал мой ва­ри­ант об­лож­ки, ко­то­рый я со­здал под яв­ным вли­я­ни­ем Ру­де­ра и от­пра­вил под его же име­нем. «Нам за­пла­тят?» — мо­мен­таль­но от­ре­а­ги­ро­вал Ру­дер, ко­гда я по­ка­зал ему этот но­мер жур­на­ла.

Курс ти­по­гра­фи­ки в Выс­шей шко­ле ремё­сел в Ба­зе­ле

В 1950-х и 60-х го­дах Ба­зель стал цен­тром при­тя­же­ния для мо­ло­дых ти­по­гра­фов и ди­зай­не­ров из раз­ных стран во мно­гом бла­го­да­ря Ру­де­ру и его ра­бо­там. Он учил ди­зай­не­ров мыс­лить ши­ро­ко, вос­пи­ты­вал на­бор­щи­ков и пе­чат­ни­ков, зна­ко­мил гра­фи­че­ских ди­зай­не­ров с ти­по­гра­фи­ей, вёл курс по вы­со­кой пе­ча­ти, да­вал ве­чер­ние уро­ки под эги­дой ба­зель­ско­го Со­ю­за ти­по­гра­фов (Handsetzer-Vereinigung Basel). Кро­ме то­го, Ру­дер раз­ра­бо­тал про­грам­му го­до­во­го кур­са ти­по­гра­фи­ки, на ко­то­рый еже­год­но при­ни­мал двух-трёх сту­ден­тов.

«Дорога в Базель» — опуб­ли­ко­ван­ный в 1997 го­ду из­да­тель­ством Robundo в То­кио сбор­ник очер­ков о ти­по­гра­фи­ке, на­пи­сан­ных уче­ни­ка­ми Эми­ля Ру­де­ра, даёт жи­вое пред­став­ле­ние об этих уро­ках. Мар­сель Не­бель, Рой Ко­ул, Гар­ри Бол­лер и Ганс-Ру­дольф Лу­тц, пи­шут о жиз­ни в Ба­зе­ле, по­ка­зы­ва­ют свои ра­бо­ты и де­мон­стри­ру­ют ис­точ­ни­ки вдох­но­ве­ния тех лет. В по­свящён­ном Ру­де­ру но­ме­ре жур­на­ла Idea Ки­о­но­ри Му­ро­га пи­шет: «„До­ро­га на Ба­зель“ Гель­му­та Шми­да — это сбор­ник сви­де­тельств тех, ко­му по­счаст­ли­ви­лось со­при­кос­нуть­ся с ге­ни­ем Эми­ля Ру­де­ра. Ав­то­ры с бла­го­дар­но­стью вспо­ми­на­ют дни, про­ведён­ные с че­ло­ве­ком, ко­то­ро­го они лю­би­ли и ува­жа­ли».

Ганс-Ру­дольф Лу­тц учил­ся на год рань­ше ме­ня. Он стал увлечён­ным из­да­те­лем книг о ти­по­гра­фи­ке и со­ци­аль­ных про­бле­мах. Мы ча­сто об­ме­ни­ва­лись ра­бо­та­ми и иде­я­ми и со­би­ра­лись учре­дить пре­мию име­ни Эми­ля Ру­де­ра. Но од­на­жды я по­лу­чил пись­мо с мя­той за­пис­кой, на ко­то­рой зна­чи­лась да­та — 19 ян­ва­ря 1998 го­да.

«До­ро­гой Гель­мут, к со­жа­ле­нию, я вы­ну­жден по­ки­нуть этот мир... ни­че­го не по­де­ла­ешь... Хо­ро­шо, что я ещё мо­гу пе­ре­дать те­бе то рас­пи­са­ние, ко­то­рое Эмиль Ру­дер на­бро­сал при мне. Увы, к не­му при­ло­жил ру­ку и я. Где оно мо­жет со­хра­нить­ся луч­ше, как не в Оса­ке? Пе­ре­дай го­ря­чий при­вет Су­ми и Ни­коль. Ганс-Ру­ди Лу­тц».

Потёр­тое, сло­жен­ное в не­сколь­ко раз рас­пи­са­ние и на­пе­ча­тан­ное на ма­шин­ке пись­мо Ган­са-Ру­ди я по­ме­стил на пла­ка­те вме­сте с ци­та­той из Эли­о­та, до­ба­вив соб­ствен­ные сло­ва: «hans-ruedi lutz. mit emil ruder begann unser erlebnis typographie. durch emil ruder entstand unsere freundschaft. dank emil ruder bleibt typographie unser endloser kontakt. helmut schmid». Жан-Пьер Гра­бе, ре­дак­тор ТМ, до­ба­вил строч­ку: ТМ 5.1999.

На кур­се ти­по­гра­фи­ки Эмиль Ру­дер обыч­но да­вал нам те­му и поз­во­лял са­мим про­ду­мы­вать де­та­ли. Од­на­жды я сде­лал три ре­клам­ных пла­ка­та для «Мол­ча­ния» Инг­ма­ра Берг­ма­на, ис­поль­зуя на­зва­ние филь­ма, име­на ак­тёров и тек­сты из ре­цен­зий. Ру­дер по­смот­рел на мою ра­бо­ту и, не обра­тив вни­ма­ния на ти­по­гра­фи­ку, за­ме­тил: «Весь­ма про­ти­во­ре­чи­вый фильм». Мно­го дней спу­стя герр Ру­дер пришёл ко мне и ска­зал: «Герр Шмид, вос­хи­ти­тель­ный фильм». Одо­брен­ные им эс­ки­зы пла­ка­тов мож­но уви­деть в кни­ге «Ти­по­гра­фи­ка» на од­ной из вк­ла­док.

Всё шло да­ле­ко не так глад­ко, ко­гда я ра­бо­тал над се­ри­ей об­ло­жек для од­но­го жур­на­ла. Не оце­нив мой вы­бор шриф­тов, их раз­ме­ры, ком­по­нов­ку, ра­бо­ту с фор­мой и контр­фор­мой, Ру­дер пред­ло­жил на об­лож­ке изоб­ра­зить ти­по­гра­фи­че­скую си­сте­му из­ме­ре­ния. Это шло враз­рез с мо­им за­мыс­лом, и я не был уве­рен, что смо­гу вос­поль­зо­вать­ся со­ве­том Ру­де­ра, о чём я пря­мо ему и ска­зал. Он рас­сер­дил­ся и, ра­зо­ча­ро­ван­но от­вер­нув­шись, про­бур­чал что-то вро­де jetz ziehn i glatt de Kittel us (до­слов­но: «Ну всё, я сни­маю ха­лат», то есть «по­сту­пай, как зна­ешь»). На за­ня­ти­ях Ру­дер все­гда пре­по­да­вал в бе­лом ра­бо­чем ха­ла­те.

Швед­ский ди­зай­нер Аке Ниль­сон, ко­то­рый по­се­щал уро­ки Ру­де­ра в на­ча­ле 1950-х, де­лит­ся вос­по­ми­на­ни­я­ми: «Нам да­ли без­обид­ное на пер­вый взгляд на­бор­ное упраж­не­ние. По усло­ви­ям за­да­ния нуж­но бы­ло ис­поль­зо­вать фор­мат А6, бук­вы А, В и С и на­бор­ные ли­ней­ки. Ру­дер хо­дил по клас­су и оста­нав­ли­вал­ся ря­дом с каж­дым сту­ден­том. На­ко­нец он по­до­шёл и ко мне, взгля­нул на мои не­уклю­жие по­пыт­ки что-то изоб­ра­зить, а за­тем гром­ко, что­бы слы­шал весь класс, ска­зал: „Ну, это при­ми­тив­но, как га­зет­ная ре­кла­ма“. Я чув­ство­вал се­бя без­дар­ным, бес­по­лез­ным и про­сто раз­дав­лен­ным. Ру­дер сел на моё ме­сто и ре­шил по­мочь мне. Он про­бор­мо­тал: „Мо­гу во­об­ра­зить...“, за­тем за­мол­чал и стал ри­со­вать бук­вы и ли­ней­ки с ве­ли­чай­шей точ­но­стью. По­сле вы­ре­зал их, раз­ло­жил в опре­делён­ном по­ряд­ке и стал рас­смат­ри­вать, на­кло­нив го­ло­ву. За­тем Ру­дер по­про­бо­вал дру­гую ком­по­зи­цию, но пе­ре­де­лал с не­до­воль­ным ви­дом и её. В кон­це кон­цов он вне­зап­но под­нял­ся, по­смот­рел на ме­ня и ска­зал: „Нет, у ме­ня то­же не по­лу­ча­ет­ся“».

Ко­гда Ру­дер был ря­дом, про­цесс ди­зай­на (и на­бо­ра с пе­ча­тью то­же) ста­но­вил­ся осо­бен­ным. Од­на­жды я ра­бо­тал над об­лож­кой к «Под­со­зна­тель­но­му» Зиг­мун­да Фрей­да, но, сколь­ко ни дви­гал бук­вы, не мог до­бить­ся хо­ро­ше­го ре­зуль­та­та. Ру­дер по­чув­ство­вал мои за­труд­не­ния и спро­сил, мо­жет ли он по­мочь. Он пе­ре­дви­нул блок тек­ста, из­ме­нил ча­сто­ту строк — и всё вста­ло на свои ме­ста. «Вот, вме­сте ока­за­лось про­ще», — ска­зал он.

Об­лож­ку кни­ги «По­те­рян­ные куль­ту­ры» я счи­таю сво­ей пер­вой ти­по­граф­ской ра­бо­той. Един­ство тек­ста и фор­мы, до­стиг­ну­тое по­сте­пен­ным умень­ше­ни­ем раз­ме­ра шриф­та в че­тырёх сло­вах versunkene kulturen khmer etrusker, огра­ни­чи­ва­ет­ся толь­ко до­ступ­ны­ми раз­ме­ра­ми букв. В TM 8/9.1964 Ру­дер по­ме­стил эту ра­бо­ту в при­ло­же­ние «Курс ти­по­гра­фи­ки в Ба­зель­ской шко­ле, экс­пе­ри­мен­таль­ная ти­по­гра­фи­ка», но из­ме­нил в ней каж­дую де­таль и под­пи­сал как «учеб­ную». Так­же он по­ме­нял по­ло­же­ние строк тек­ста та­ким об­ра­зом, что­бы они гар­мо­нич­но смот­ре­лись с обо­ро­том стра­ни­цы. Ру­дер по­ме­стил ком­по­зи­цию и в «Ти­по­гра­фи­ке», сно­ва из­ме­нив ком­по­нов­ку строк.

Не­пре­рыв­ное изу­че­ние ти­по­гра­фи­ки Ру­де­ра как це­лост­но­го ми­ра чем-то на­по­ми­на­ет вос­точ­ную фи­ло­со­фию, ко­то­рая ле­жа­ла в осно­ве его соб­ствен­ных взгля­дов. Ста­тья Ру­де­ра о чае­пи­тии, ти­по­гра­фи­ке, ис­то­рич­но­сти, сим­мет­рии и асим­мет­рии, опуб­ли­ко­ван­ная в 1952 го­ду в TМ, го­во­рит са­ма за се­бя. Ру­дер уви­дел близ­кий ему об­раз мыс­ли в «Кни­ге чая» Ока­ку­ры, под­черк­нул не­сколь­ко строк и при­пи­сал: «Нет пре­крас­нее при­ме­ра то­го, что асим­мет­рия — это про­сто, скром­но, есте­ствен­но, но в то­ же вре­мя и све­жо, и не­обыч­но».

В по­свящён­ном Ру­де­ру но­ме­ре жур­на­ла Idea Карл Гер­ст­нер на­пи­сал:

Од­ной из осо­бен­но­стей пре­по­да­ва­тель­ско­го сти­ля Ру­де­ра бы­ло пред­став­ле­ние сво­е­го кур­са как ча­сти боль­шей кар­ти­ны. На­ша бу­ду­щая про­фес­сия бы­ла не толь­ко спо­со­бом за­ра­бо­тать де­нег, это бы­ла от­вет­ствен­ность, на­ша дань бы­то­вой куль­ту­ре. Она тре­бо­ва­ла не толь­ко та­лан­та, но и ха­рак­те­ра. Спо­соб­ность рас­ши­рять ин­тел­лек­ту­аль­ный го­ри­зонт да­ле­ко за рам­ки уз­кой спе­ци­а­ли­за­ции бы­ла да­ром Ру­де­ра как пре­по­да­ва­те­ля. В до­пол­не­ние к ис­то­рии куль­ту­ры он пре­крас­но раз­би­рал­ся в ли­те­ра­ту­ре и му­зы­ке и к то­му же иг­рал на скрип­ке. Это учи­тель, оста­вив­ший са­мое жи­вое на­сле­дие сво­им уче­ни­кам и да­же уче­ни­кам сво­их уче­ни­ков.

TM Typographische Monatsblätter

В жур­на­ле Typographische Monatsblätter Ру­де­ра це­ни­ли за сме­лость. Пер­вый им­пульс пришёл из Ба­зель­ской шко­лы, а имен­но — от пре­по­да­ва­те­лей ти­по­гра­фи­ки Ру­де­ра и Бюхле­ра. Об­лож­ки Ру­де­ра опе­ре­жа­ли своё вре­мя. Прав­да, в кон­кур­се из 12 че­ло­век его се­рия об­ло­жек с те­мой квад­ра­та за­ня­ла вто­рое ме­сто, так как он сде­лал на­зва­ние жур­на­ла слиш­ком мел­ким. В от­чёте о кон­кур­се мы чи­та­ем: «Дей­стви­тель­но но­вое ре­ше­ние, ко­то­рое мог­ло бы за­ме­нить всё, что су­ще­ство­ва­ло до на­сто­я­ще­го мо­мен­та». В кон­це кон­цов бы­ли ис­поль­зо­ва­ны пять об­ло­жек из квад­рат­ной се­рии, в том чис­ле квад­рат­ная ком­по­зи­ция со шриф­том ци­це­ро в TM 10.1955.

TM 1.1961 был по­свящён но­во­му шриф­ту Univers. Уже без вся­ких кон­кур­сов Эмиль Ру­дер свер­стал но­мер от пер­вой до по­след­ней стра­ни­цы. В ком­по­нов­ке ис­поль­зо­ва­лись три раз­ме­ра Univers 55 с тек­стом в две ко­лон­ки и ко­лон­кой для при­ме­ча­ний. Все вме­сте они фор­ми­ро­ва­ли квад­рат. Та­кая ком­по­нов­ка с умень­шен­ным объ­ёмом тек­ста и есте­ствен­ным ис­поль­зо­ва­ни­ем сво­бод­но­го про­стран­ства при­ме­ня­лась до 1965 го­да.

Typographische Monatsblätter. 1961 Issue 1•neshanmagazine.com

1 — TM 8/9.1962, об­лож­ка Die Neubauten der Allgemeinen Gewerbeschule Basel, со­дер­жит фо­то­гра­фию ра­бо­ты Кур­та Ха­у­е­р­та. Я спро­сил ма­сте­ра Хау­э­р­та о слиш­ком ра­ди­каль­ной об­рез­ке, и он от­ве­тил: «Фо­то на об­лож­ке ТМ — это кир­пич­ный зал Maurerhalle, кад­ров­ка Эми­ля Ру­де­ра». По­ис­ти­не ред­кое и за­ме­ча­тель­ное со­труд­ни­че­ство.

2 — TM 8/9.1964, ausbildung (учеб­ное). Об­лож­ка с на­зва­ни­ем но­ме­ра в трёх стро­ках на рас­сто­я­нии и с уве­ли­чен­ной тол­щи­ной. В этом но­ме­ре Ру­дер пред­ста­вил экс­пе­ри­мен­таль­ные про­ек­ты с кур­сов ти­по­гра­фи­ки на 16 стра­ни­цах, раз­ме­стив ра­бо­ты ввер­ху стра­ни­цы та­ким об­ра­зом, что­бы они ка­са­лись об­лож­ки. На пре­ды­ду­щей стра­ни­це по­ка­за­ны два раз­во­ро­та.

3 — TM 1953.4, Korrektoren (кор­рек­то­ры). С не­дав­них пор я счи­таю этот но­мер ше­дев­ром Эми­ля Ру­де­ра. Кор­рек­ту­ра под­ра­зу­ме­ва­ет ис­поль­зо­ва­ние крас­но­го, и я все­гда ви­жу крас­ные чер­ни­ла Ки­о­но­ри Му­ро­ги в кор­рек­ту­ре стра­ниц жур­на­ла Idea. Об­лож­ка вы­зва­ла рез­кую ре­ак­цию у чи­та­те­лей и кол­лег.

Ру­дер от­ве­тил столь же рез­ко в од­ном из сле­ду­ю­щих вы­пус­ков TM:

Спо­ры об этой ра­бо­те бы­ли ожи­да­е­мы, они на­ча­лись пря­мо на пре­ды­ду­щем со­бра­нии ред­кол­ле­гии. Мы бы­ли удив­ле­ны, но и ра­ды та­кой бур­ной ре­ак­ции. Мно­гие кол­ле­ги счи­та­ют ра­бо­ту скуч­ной и сла­бой. Но как же то­гда объ­яс­нить та­кую силь­ную ре­ак­цию на уны­лое ре­ше­ние? Раз­ве по­сред­ствен­ная ра­бо­та не бы­ла бы мол­ча про­иг­но­ри­ро­ва­на? Не­что не­при­выч­ное и не­ви­дан­ное спро­во­ци­ро­ва­ло та­кие силь­ные раз­но­гла­сия — вот как мож­но вос­при­нять кри­ти­ку. Мы хо­те­ли до­стичь яс­но­го и силь­но­го ре­ше­ния в про­ти­во­вес под­хо­ду, ко­то­рый по­рой слиш­ком осто­ро­жен и не­осно­ва­те­лен.

Typographie, Typography, Ти­по­гра­фи­ка

В мои сту­ден­че­ские го­ды в Ба­зе­ле Эмиль Ру­дер ра­бо­тал над сво­ей кни­гой. То­гда же Ар­мин Хоф­манн опуб­ли­ко­вал своё двух­сот­стра­нич­ное «Ру­ко­вод­ство по гра­фи­че­ско­му ди­зай­ну» с пре­ди­сло­ви­ем Джор­джа Не­ль­со­на. Ко­гда я спро­сил Ру­де­ра о пре­ди­сло­вии к его кни­ге, он уди­вил­ся: «Герр Шмид, но кто смо­жет на­пи­сать к ней пре­ди­сло­вие?»

В 1967 го­ду, ко­гда вы­шла кни­га, я уже жил и ра­бо­тал в Оса­ке. Мой друг Хей­ни Фляй­шха­кер при­слал мне эк­зем­пляр, и я по­мню, что в тот день я пришёл в сту­дию с огром­ным опоз­да­ни­ем.

Хи­ра­му Ха­ра (1903–1986), ди­зай­нер, ко­то­ро­го я пер­вым де­лом по­се­тил в Япо­нии, на­пи­сал о кни­ге Ру­де­ра Typographie в жур­на­ле Graphic Design в 1968 го­ду ста­тью под на­зва­ни­ем «Три кни­ги, три ти­по­гра­фа» (Джан­кар­ло Или­пран­ди, Эмиль Ру­дер, Карл Дейр). Ха­ра пи­сал: «Ру­дер пре­по­даёт в той же шко­ле, что и Ар­мин Хоф­манн. К со­жа­ле­нию, Ру­де­ра не бы­ло на ме­сте, ко­гда я при­ез­жал ту­да па­ру лет на­зад. Ру­дер вме­сте с дру­ги­ми швей­цар­ски­ми ти­по­гра­фа­ми, та­ки­ми как Ганс Ной­бург, ве­ро­ят­но, яв­ля­ет­ся од­ним из со­зда­те­лей швей­цар­ской шко­лы ти­по­гра­фи­ки, как её сей­час на­зы­ва­ют. Он увлечён­ный уче­ник и экс­пе­ри­мен­та­тор».

Я от­пра­вил этот жур­нал Ру­де­ру, и он впер­вые мне от­ве­тил, а к пись­му при­ло­жил ат­те­стат кур­са ти­по­гра­фи­ки. Ру­дер пи­сал: «Я чув­ствую се­бя не­мно­го стран­но в од­ной ком­па­нии с ита­льян­цем и ка­над­цем, но, как мне пред­став­ля­ет­ся, это не­пло­хо. Ку­да при­ят­ней ва­ше мне­ние о мо­ей кни­ге. Круг мо­их бли­жай­ших кол­лег хра­нит мол­ча­ние из за­ви­сти, скром­но­сти или иных при­чин. И то, что кни­гу оце­ни­ли в Япо­нии, для ме­ня осо­бен­но ра­дост­но».

«Круг мо­их бли­жай­ших кол­лег хра­нит мол­ча­ние», — пи­сал Ру­дер. Од­на­ко этот круг кол­лег ско­ро сде­лал­ся кру­гом по­чи­та­те­лей. В 2011 го­ду Хи­ла­ри Кен­на на­пи­шет: «Кни­га Ру­де­ра от­ли­ча­ет­ся от дру­гих по­доб­ных те­ма­ти­че­ской струк­ту­рой и фи­ло­соф­ским под­хо­дом. С по­мо­щью раз­но­об­раз­ных ви­зу­аль­ных при­ме­ров Ру­дер су­мел объ­еди­нить ис­то­рию и те­о­рию с прак­ти­че­ски­ми тех­ни­ка­ми и ме­то­да­ми».

Пе­ред «Ти­по­гра­фи­кой» он на­пи­сал ещё че­ты­ре фун­да­мен­таль­ных эс­се, из­дан­ных на не­мец­ком с 1957 по 1959 го­д в TM, а так­же ста­тью «Ти­по­гра­фи­ка по­ряд­ка», из­дан­ную в Graphis 85 на ан­глий­ском, не­мец­ком и фран­цуз­ском язы­ках в 1959 го­ду.

Впер­вые о кни­ге Ру­де­ра «Ти­по­гра­фи­ка» упо­мя­нул сбор­ник «Кто есть кто в гра­фи­че­ском ис­кус­стве», из­дан­ный в 1962 го­ду, но са­ма кни­га бы­ла опуб­ли­ко­ва­на толь­ко в 1967 го­ду из­да­тель­ством Niggli в Швей­ца­рии. Она вы­шла в твёр­дом пе­ре­плёте в квад­рат­ном (не ма­те­ма­ти­че­ски точ­ном) фор­ма­те. Текст на не­мец­ком, ан­глий­ском и фран­цуз­ском на­бран шриф­том Monotype Univers 55 трёх раз­ме­ров. Впе­чат­ля­ю­щая чёр­но-бе­лая су­пер­об­лож­ка по­бу­ди­ла цю­рих­ско­го ди­зай­не­ра Хан­са Ру­доль­фа Бос­схар­да назвать её ти­по­гра­фи­че­ским па­мят­ни­ком, на­по­ми­на­ю­щим «Чёр­ный квад­рат» Ма­ле­ви­ча. По­хо­жее на штамп на­зва­ние на об­лож­ке, шмуц­ти­ту­ле и в оглав­ле­нии пе­ре­кли­ка­ет­ся с ти­туль­ным ли­стом и по­свя­ще­ни­ем.

Се­го­дня «Ти­по­гра­фи­ка» пе­ре­ве­де­на на де­вять язы­ков и из­да­на в ше­сти стра­нах. В 1977 го­ду тре­тье из­да­ние вы­шло в мяг­кой об­лож­ке, но со­хра­ни­ло квад­рат­ный фор­мат. По­сле это­го же она сде­ла­лась жерт­вой бра­ко­нье­ров от ти­по­гра­фи­ки.

Всё на­ча­лось со Student Edition, вы­пу­щен­но­го в 1981 го­ду из­да­тель­ством Hastings House в Нью-Йор­ке. Оп­ти­че­ский квад­рат пре­вра­тил­ся в пря­мо­уголь­ник. Чёр­но-бе­лая об­лож­ка ста­ла крас­но-бе­лой. На­ча­ла глав и не­ко­то­рые ра­бо­ты бы­ли опу­ще­ны. Из 274 стра­ниц оста­лось 220. По­сле это­го вы­шло ещё че­ты­ре «от­прыска» это­го из­да­ния — в США в 1981, в 1983 в Ис­па­нии, в 1996 в Швей­ца­рии (ше­стое из­да­ние) и в 2001-м в Ко­рее.

При­шлось по­тра­тить не­ма­ло вре­ме­ни и тер­пе­ния, что­бы убе­дить Niggli вер­нуть «Ти­по­гра­фи­ке» её из­на­чаль­ную фор­му. Бу­ду­чи в Ба­зе­ле, мы вме­сте с Сю­зан­ной и Да­ни­э­лем Ру­де­ром по­се­ти­ли из­да­тель­ство в Зуль­ге­не. Мы встре­ти­лись с гос­по­ди­ном Хи­ром, вла­дель­цем из­да­тель­ства, ко­то­рый по­ка­зал нам об­раз­цы стра­ниц проб­но­го ти­ра­жа. Осталь­ные стра­ни­цы мне уже от­пра­ви­ли по­чтой, и я вер­нул их вме­сте с се­мью «об­но­влён­ны­ми» ра­бо­та­ми. 31 ок­тя­бря 2001 го­да при­шло пись­мо от док­то­ра Мо­ни­ки Лан­дерт из Niggli. У нас по­лу­чи­лось — «но­вый» Ру­дер был го­тов.

По­тре­бо­ва­лось два­дцать лет, что­бы «Ти­по­гра­фи­ка» сно­ва вы­шла в сво­ей из­на­чаль­ной фор­ме. Седь­мое из­да­ние, за­но­во свёр­стан­ное в QuarkXPress, по­вто­ря­ет ис­ход­ный мо­но­тип­ный на­бор. Не счи­тая до­бав­лен­но­го вто­ро­го пре­ди­сло­вия, струк­ту­ра стра­ниц пер­во­го из­да­ния со­хра­не­на. Бо­лее мяг­кая бу­ма­га не­сколь­ко утя­же­ли­ла кни­гу по срав­не­нию с ори­ги­на­лом, од­на­ко ка­че­ство пе­ча­ти и ре­про­дук­ций в ней за­мет­но вы­ше.

Эмиль Ру­дер: осно­вы (Wesentliches)

Ни­же по­ка­за­ны пер­вая стра­ни­ца ста­тьи «Ли­ния», опуб­ли­ко­ван­ной в TM 1.1958, и раз­во­рот Typographie 1967 го­да. То, что в TM на пер­вый взгляд на­по­ми­на­ет шах­мат­ную дос­ку, суть швей­цар­скую ти­по­гра­фи­ку, — это за­пе­ча­тан­ное и не­за­пе­ча­тан­ное про­стран­ство в кни­ге, звук и ти­ши­на. Бе­лое и чёр­ное про­стран­ство (эти­ми тер­ми­на­ми поль­зу­ет­ся и жур­нал Graphis) в «Ти­по­гра­фи­ке» на­зы­ва­ют­ся «фор­мой и контр­фор­мой». Из пре­ди­сло­вия к «Ти­по­гра­фи­ке»: «Со­глас­но даль­не­вос­точ­ной фи­ло­со­фии, имен­но про­стран­ство пер­вич­но по от­но­ше­нию к фор­ме. Без вну­трен­ней ём­ко­сти кув­шин есть про­сто ком гли­ны, и толь­ко на­ли­чие пу­сто­ты вну­три де­ла­ет его со­су­дом, о чём гла­сит один­на­дца­тый афо­ризм Лао-цзы».

Ру­дер пре­по­да­вал ти­по­гра­фи­ку 15 лет в ба­зель­ском ре­ме­слен­ном учи­ли­ще, ко­гда пер­вая ста­тья из цик­ла «Осно­вы» вы­шла в ТМ. В этих ста­тьях Ру­дер фор­му­ли­ро­вал прин­ци­пы твор­че­ской ти­по­гра­фи­ки. В пре­ди­сло­вии к пуб­ли­ка­ции он пи­сал: «Изу­чая дру­гие дис­ци­пли­ны, мы мо­жем луч­ше по­нять соб­ствен­ный пред­мет. Точ­но так­ же от­кры­тые про­стран­ства во­круг не­боль­шо­го до­ма поз­во­ля­ют раз­гля­деть и оце­нить его».

Плос­кость, ли­ния, сло­во, ритм — че­ты­ре лек­ции бы­ли опуб­ли­ко­ва­ны в ТМ меж­ду 1957 и 1959 го­да­ми. В 1959-м они вы­шли в не­мец­ком жур­на­ле Druckspiegel, в 1972-м — в швед­ском Grafisk Revy с ис­поль­зо­ва­ни­ем пе­чат­ных кли­ше из ТМ. В Япо­нии они вы­шли в че­тырёх вы­пус­ках Idea на ан­глий­ском и япон­ском язы­ках в 2012 го­ду. В ви­де кни­ги они бы­ли из­да­ны в 2013-м.

«Эмиль Ру­дер: осно­вы». Че­ты­ре лек­ции 1950-х го­дов вы­да­ю­ще­го­ся ти­по­гра­фа на все вре­ме­на. Пе­ре­вод с не­мец­ко­го на ан­глий­ский Роя Ко­ула, сту­ден­та кур­са ти­по­гра­фи­ки, и на япон­ский Ико Аме­мии под ре­дак­ци­ей Ки­о­но­ри Му­ро­ги. Ди­зайн Гель­му­та и Ни­коль Шмид.

Emil Ruder. Fundamentals. Seibundo Shinkosha, Tokyo, 2013. 80 стра­ниц, фор­мат 225×297 мм, пе­ре­плёт в су­пер­об­лож­ке•idea-mag.com•ISBN 978-4-416-11356-1

Ти­по­гра­фи­ка Ру­де­ра, фи­ло­со­фия Ру­де­ра

В 2009 го­ду япон­ский жур­нал о ди­зай­не Idea по­свя­тил вы­пуск № 333 ти­по­гра­фу, пре­по­да­ва­те­лю и фи­ло­со­фу Эми­лю Ру­де­ру. Но­мер сп­ла­ни­ро­ван и свёр­стан Гель­му­том Шми­дом при уча­стии Ни­коль Шмид и глав­но­го ре­дак­то­ра Idea Ки­о­но­ри Му­ро­ги. На об­лож­ке ис­поль­зо­ва­но ру­ко­пис­ное пись­мо Эми­ля Ру­де­ра в де­пар­та­мент об­ра­зо­ва­ния Ба­зе­ля (Швей­ца­рия) от 1964 го­да. Ра­бо­ты на вы­став­ке бы­ли по­ка­за­ны по ка­те­го­ри­ям: Эмиль Ру­дер и ан­ти­ква, Эмиль Ру­дер и гро­те­ски, Эмиль Ру­дер и Уни­верс.

danke Emil Ruder Празд­но­ва­ние 100-ле­тия со дня ро­жде­ния в пе­чат­ной га­ле­рее Tokyo на­ча­лось 20 мар­та 2014 го­да и про­дли­лось до 29 ап­ре­ля. Управ­ля­ю­щий га­ле­реи — Хи­ро­фу­ми Абе, вы­пуск­ник HGK Basel. Вы­став­ку ор­га­ни­зо­ва­ла дру­гая сту­дент­ка Ба­зе­ля, Ни­коль Шмид, при уча­стии Те­цуи Ха­се­га­вы из H TE Architects. Пла­ка­ты, кни­ги, бро­шю­ры и при­гла­ше­ния вы­став­ля­лись с ан­но­та­ци­я­ми на ан­глий­ском и япон­ском язы­ках. Их на­пи­са­ли уче­ни­ки и кол­ле­ги Ру­де­ра: Хоф­манн, Ха­у­е­рт, и Гер­шт­нер.

Вы­став­ка danke Emil Ruder по­свя­ще­на чте­нию, взгля­ду, она поз­во­ля­ет при­кос­нуть­ся к ра­бо­там Ру­де­ра. И она же — бла­го­дар­ность Учи­те­лю. Мо­ло­дые ди­зай­не­ры при­хо­ди­ли в не­боль­шую га­ле­рею в То­кио и остав­ля­ли свои от­зы­вы. Аи То­ми­ки из То­кио на­пи­са­ла: «До­ро­гой Эмиль Ру­дер, с со­тым вас днём ро­жде­ния. Ва­ши кни­ги бес­по­доб­ны, и я по­тря­се­на тем, на­сколь­ко силь­ны и са­мо­быт­ны ва­ши ра­бо­ты. Бла­го­да­рю вас за всё, что вы оста­ви­ли на­ше­му по­ко­ле­нию».

Ruder typography Ruder philosophy. Лек­ция и вы­став­ка в Aoyama Book Center, То­кио, фе­враль 2009•Фо­то: Та­ро Яма­мо­то, Ни­коль Шмид.

Аке Ниль­с­со­н, швед­ский ди­зай­не­р и кри­ти­к, вспо­ми­на­ет Эми­ля Ру­де­ра: «Он был учи­те­лем, ко­то­рый нра­вил­ся мо­ло­дым, не­опыт­ным, толь­ко на­чи­на­ю­щим ис­кать се­бя лю­дям. Его вли­я­ние на всю мою ка­рье­ру ед­ва ли мож­но пе­ре­оце­нить. Вся­кий раз, ко­гда я стал­ки­ва­юсь с но­вы­ми за­да­ча­ми, я буд­то слы­шу его увле­ка­тель­ную речь и вновь ока­зы­ва­юсь ми­ше­нью для его бес­по­щад­но­го сар­каз­ма и кри­ти­ки, сме­лею от его щед­рых по­хвал, чув­ствую бо­дрость от гор­до­го и звон­ко­го му­зы­каль­но­го сме­ха — од­ним сло­вом, ощу­щаю его при­сут­ствие».

спа­си­бо, Эмиль Ру­дер, спа­си­бо, Ба­зель

Der Weg nach Basel ● The road to Basel ● Basel e no michi. Cбор­ник эс­се о ти­по­гра­фи­ке, со­став­лен­ный уче­ни­ка­ми Эми­ля Ру­де­ра. Из­да­тель: Helmut Schmid Design сов­мест­но с из­да­тель­ством Robundo Publishing Inc. То­кио, 1997. 96 стра­ниц, твёр­дый пе­ре­плёт с су­пер­об­лож­кой.

Emil Ruder: von Teetrinken, Typographie, Historismus, Symmetrie und Asymmetrie. TM 2.1952, p. 83.

Emil Ruder: on drinking tea, typography, historicism, symmetry and asymmetry. Idea 333, 2009, p. 058.

Hilary Kenna. Emil Ruder: A Future for Design Principles in Screen Typography. DesignIssues, 2001.

Emil Ruder. The Typography of Order. Пе­ре­пе­ча­та­на в 1999 в Looking closer 3, Classic writings of Graphic Design (Allworth Press New York).

Ruder, Emil. Typographie Typography. Niggli, Switzerland. 1967.

Meeting Emil Ruder. Published in Ruder typography

Ruder philosophy. Idea 333. 2009. p 202–203.

Ruder, Emil. Typographie Typography. Niggli, Switzerland. 1967.

«С Эми­ля Ру­де­ра на­ча­лось на­ше ти­по­гра­фи­че­ское пу­те­ше­ствие, с по­мо­щью Эми­ля Ру­де­ра мы ста­ли друж­ны, бла­го­да­ря Эми­лю Ру­де­ру ти­по­гра­фи­ка ста­ла од­ной из на­ших бес­ко­неч­ных тем».

Типографика
Шмид
Рудер
1175